Tin tức

Trang chủ/Tin tức/Cách kết thúc nội dung thư, email trong tiếng Anh

Cách kết thúc nội dung thư, email trong tiếng Anh

Nhưng ngay cả khi phần còn lại của lá thư của bạn được viết hoàn hảo, bạn vẫn chưa hoàn thành cho đến khi bạn đã "ký tên," hoặc thêm một kết luận thích hợp. Bài viết này sẽ xem xét các cách khác nhau để hoàn thành email hoặc thư của bạn tùy thuộc vào loại tin nhắn bạn đang viết và người nhận là ai.
Formal letters

The following are all standard choices for ending formal letters, such as business emails and invitations to formal events.

  • Sincerely,
  • Respectfully,
  • With respect,
  • Best/Kind/Warm regards,
  • Cordially,

"Sincerely" is the adverb form of "sincere," which describes true, genuine feelings. Meanwhile, "cordially" is the adverb form of "cordial," which means friendly and polite.

Informal letters

A young woman looking out a window while holding a pen and a notebook

If your letter is not related to business or professional matters — or if you simply have a closer relationship with the recipient — you can use one of the following sign-offs:

Best,

This is a shortened version of "Best regards," as we've covered earlier.

Talk soon, / See you soon,

These are useful for people that you see frequently, or for people you plan to see in the near future.

(Many) Thanks,

This is a friendly way to end a letter even if you aren't thanking the recipient for something specific.

Have a good day/evening/weekend,

Simple!

Yours truly,

This expression is quite common even for formal letters. However, that doesn't mean it's actually appropriate in those situations. In reality, telling someone that you are "theirs" has a nuance of closeness that should be saved for special people in your personal life.

Thank-you letters

If the purpose of your message is to thank the other person, you can also use one of the following expressions:

  • With gratitude,
  • With much appreciation,
  • Thank you for your time/consideration,

"Thank you for your time/consideration" sounds more formal than the others and is especially good for things like cover letters sent with résumés.

Other ways to sign off

The following ways are all quite casual and should be reserved for friends and close family members.

Love,

This one probably does not need to be explained. This is best for people very close to you.

Cheers,

This is a common way of saying "Thanks" in British English.

XOXO
This is a short way of saying "hugs and kisses," so it is obviously not appropriate for professional messages!

 

TIN TỨC LIÊN QUAN

Flipping Out và 13 Cách Thể Hiện Sự Tức Giận Trong Tiếng Anh

Sự tức giận là một trong những cảm xúc cơ bản nhất của con người. Cũng giống như hạnh phúc hay buồn bã, đó là m...

9 Cụm Từ Tiếng Anh Phổ Biến Từ Văn Hóa Đại Chúng

Bài viết này sẽ xem xét một số thuật ngữ tiếng Anh phổ biến có nguồn gốc từ các phương tiện truyền thông đại ch...

Cách dùng và khi nào sử dụng thể bị động Passive Voice trong tiếng Anh

Bài viết này sẽ giải thích sự khác biệt giữa hai phong cách này và đưa ra mẹo về cách cũng như thời điểm sử dụng...