Một con chim trong tay bằng hai con ở trong bụi có nghĩa là tốt hơn khi có một lợi ích nhỏ nhưng chắc chắn hơn là có khả năng một lợi ích lớn hơn nhưng có thể không thành hiện thực. Thành ngữ này xuất phát từ nghệ thuật săn chim săn thú thời Trung Cổ, khi một con chim trong tay (chim săn) là một tài sản quý giá và chắc chắn có giá trị hơn hai con ở trong bụi (con mồi).
Còn về chuyện chim và ong (như là sự thật tự nhiên của cuộc sống) có lẽ xuất phát từ một cuốn nhật ký thế kỷ 16 và là một cách giả trang khi nói về tình dục. Sự hàm ý của việc sử dụng chim và ong là tình dục là điều tự nhiên, là điều mà tất cả các loài động vật đều tham gia.
Cuốn sách của năm 1605 (về tục ngữ) đặt ra cụm từ "chim dậy sớm thì được sâu". Ý nghĩa là việc đầu tiên cải thiện cơ hội thành công. Nó ám chỉ đến những con chim thức dậy sớm nhất có cơ hội tốt nhất để bắt một bữa ăn ngon, vì không có con chim nào khác đã thức dậy để bắt sâu.
Còn về cụm từ "không có tiếng chim kêu" (như im lặng, không có lời nói, không có tiếng kêu), đó là một cụm từ trong đó "dicky bird" là ngôn ngữ lóng Cockney để chỉ từ "word" (từ). Một "dicky bird" thực sự là một thuật ngữ chung cho bất kỳ con chim nhỏ nào phổ biến ở Anh vào thế kỷ 18: có thể là một con chim sẻ hoặc chim chickadee.
Từ 'Busy' là một từ tiếng Anh phổ biến, nhưng nó không phải lúc nào cũng được sử dụng theo cách mà nhiều người h...
Bài viết này sẽ giải thích hai cách sử dụng chính của cụm từ này và giới thiệu những cách trả lời khác nhau mà b...
Một câu hỏi phổ biến mà nhiều người học tiếng Anh thường đặt ra là: "Có những cách khác nhau nào để nói 'I love yo...